“毛茸茸”中的“茸”为何读 rōng
作者:感受阳光的博客 来源:XSK 点击: 482 次 评论: 0 条
“毛茸茸”中的“茸”为何读 rōng
人教版六年制小学语文第十一册《第一场雪》中有这样一句“落光了叶子的柳树上,挂满了毛茸(rōng)茸、亮晶晶的银条儿;冬夏常青的松树和柏树,堆满了蓬松松、沉甸(diān)甸的雪球。”这里的“茸”“甸”标调为第一声,可在生字表中分别是“róng”和“diàn”。在《现代汉语词典》(修订本)中类似的例子如“【茸茸】róng róng”、“【沉甸甸】chén diān diān”、“【喜洋洋】xǐyáng yáng”他们为什么有的变调有的不需要变调?在教学中该如何向学生解释呢?盼指教。
1 234下一页
更新:2008-6-30 5:36:25 编辑:fengyefy
相关文章
网友评论评论共 0 条 我也评一评 更多评论
暂无评论!
我要评论用户名:
密码:
注册新用户
声明:本站是免费向教师学生校长家长提供教育教学资源的公益性教育网站,除“枫叶原创”系站长创作外,所有信息均转贴互连网上公开发表的文章、课件、视频和艺术作品,并通过特色版块栏目的整理,使教师学生校长家长方便浏览自己所需的信息资源,达到了一网打尽的惜时增效之目的。所有转载作品,我们都将详细标注作者、来源,文章版权仍归原作者所有。如果您认为我们侵犯了您的权利,请直接在文章后边发表评论说明,我们的管理员将在第一时间内将您的文章删除。